ある保育園で、子供を迎えに来るのに遅れる親がいました。:
"In a certain daycare, there were parents who were late to pick up their children."
保育園は遅れた親から罰金を取ることにしました。:
"The daycare decided to impose fines on parents who were late."
でも、結果は予想に反して、遅れる親が増え、さらに遅く来るようになったのです。:
"However, contrary to expectations, the number of late parents increased, and they started coming even later."
遅れる親は、「お金を払うから、遅れてもいい」また「どんなに遅れても払う金額は同じだから急がなくてもいい」と思うようになったのです。:
"The late parents began to think, 'Since I'm paying, it's okay to be late,' and 'No matter how late I am, the amount to pay is the same, so there's no need to hurry.'"
罰金制度は、親を早く来させることを意図していましたが、結果的には逆効果となったのです。:
"The intention of the fine system was to make parents come earlier, but it ended up being counterproductive."
Vocabulary
- 保育園: daycare
- 困惑: perplexed
- 対処: address
- 罰金: fine
- 制度: system
- 導入: introduction
- 時間厳守: punctuality
- 予期せぬ: unexpected
- 迷惑: inconvenience
- 意識: awareness
- 薄れる: diminish
- 奨励: encourage
- 効果: effect
- 逆に: conversely
- ジレンマ: dilemma
- 設計: design
- 悪化: worsen