会話電話 The whole conversation



あなた: もしもし、にほん寿司屋すしやさんですか?
You: Hello, is this Nihon Sushi Restaurant?

レストランのスタッフ: はい、日本にほん寿司すしです。
Restaurant Staff: Yes, this is Nihon Sushi.

あなた: こんばんは、予約よやくをしたいのですが。
You: Good evening, I would like to make a reservation.

スタッフ: はい、何名様なんめいさまで、いつになさいますか?
Staff: Certainly, for how many people and when would you like to book?

あなた: 4人よにんで、明日あした7時しちじにおねがいします。
You: For four people, at 7 PM tomorrow, please.

スタッフ: 承知しょうちしました。4名様よんめいさま明日あした7時しちじですね。それでは、お名前なまえ連絡先れんらくさきをおうかがいしてもよろしいですか?
Staff: Understood. So it's for four people at 7 PM tomorrow. May I have your name and contact information, please?

あなた: ジョン・スミスともうします。電話番号でんわばんごうは000-1234-5678です。
You: My name is John Smith. My phone number is 000-1234-5678.

スタッフ: 復唱ふくしょうさせていただきます。ジョン・スミスさま連絡先れんらくさきは000-1234-5678ですね。では、明日あしたちしております。
Staff: Let me repeat that back to you. Mr. John Smith, your contact number is 000-1234-5678. We look forward to seeing you tomorrow.

あなた: はい、よろしくおねがいします。
You: Yes, thank you very much.

Vocabulary


  1. もしもし (Moshi moshi) - Hello
  2. こんばんは (Konbanwa) - Good evening
  3. よやく (Yoyaku) - Reservation
  4. したい (Shitai) - Want to do
  5. なんめいさま (Nanmeisama) - How many people
  6. いつ (Itsu) - When
  7. よにん (Yonin) - Four people
  8. あした (Ashita) - Tomorrow
  9. ごごしちじ (Gogo shichiji) - 7 PM
  10. おねがいします (Onegaishimasu) - Please
  11. しょうちしました (Shouchi shimashita) - Understood
  12. おなまえ (Onamae) - Your name
  13. れんらくさき (Renrakusaki) - Contact information
  14. おうかがいしてもいいですか (Oukagai shitemo iidesuka) - May I have
  15. でんわばんごう (Denwabangou) - Phone number
  16. ふくしょう (Fukushou) - Repeat
  17. さま (Sama) - Mr./Ms.
  18. おまちしております (Omachi shite orimasu) - We look forward to seeing you
  19. よろしくおねがいします (Yoroshiku onegaishimasu) - Thank you very much

レストラン予約2


あなた:もしもし、さくらグリルレストランですか?
You: Hello, is this Sakura Grill Restaurant?

レストランの担当者たんとうしゃ:はい、さくらグリルでございます。
Restaurant Representative: Yes, this is Sakura Grill.

あなた:今晩7時に10人こんばんしちじにじゅうにんでの予約よやくをしたいのですが、可能かのうですか?
You: I'd like to make a reservation for 10 people at 7 PM tonight. Is that possible?

担当者たんとうしゃ10人様じゅうにんさまですね。もうわけございませんが、一つのテーブルてーぶるには6人ろくにんまでしか座れません。2つふたつテーブルてーぶるに分けての予約よやくはいかがでしょうか?
Restaurant Representative: For 10 guests, right? I'm sorry, but our tables can only accommodate up to 6 people each. Would it be acceptable to split your group between two tables?

あなた:それでも大丈夫だいじょうぶです。2つふたつテーブルてーぶる予約よやくをお願いします。
You: That's fine. I'd like to reserve the two tables, then.

担当者たんとうしゃ承知しょうちいたしました。今晩7時、10人様こんばんしちじ、じゅうにんさま2つふたつテーブルてーぶるでの予約よやくうけたまわりました。
Understood. I have taken your reservation for 10 people at 7 PM tonight, across two tables.

目次

Conversations